Your documents are reviewed and analysed before translation work commences to ensure there are no issues with the source text or formatting. The text is translated in accordance with the agreed parameters of purpose, quality, end readership, existing glossaries and/or translation memories, formatting, and timescales, etc. The translation is then reviewed, revised, proofread and quality checked before delivery.
Translations from French and Spanish to English are generally charged at a GBP/EUR rate per thousand words.
However, no two translation projects are the same, so each project is individually priced.
Please therefore contact us for a quote.
Translation
Revision
Revision involves reviewing the translated (target) text against the original (source) text to ensure that all parts have been translated and to suggest or make semantic and syntactic changes where necessary.
Services and Rates
Services
Rates
Proofreading
The target text is proofread independently of the source text to check spelling, grammar and punctuation.